旅行鬧笑話 (Chinese Translation of Manager Tools’ article “Traveling Hilarity” by David Lowe)

http://www.dreamstime.com/royalty-free-stock-photography-airport-information-sign-image22033277Note: The following passage is a Chinese translation of the article “Love What You Do” from Manager Tools’ newsletter. You can find the entire newsletter at this link. The author of the article is Ms. Wendii Lord, and Manager Tools has been very generous in granting me the permission to translate and publish the article on my blog. My only intention is to share actionable managerial thinking and tips with a broader, like-minded audience. Please feel free to comment or to suggest ways to improve my translation for future articles. Thank you.

旅行鬧笑話

這個星期飛到加州和回來的路程有點像是這 Keystone Cops 連續劇。我走錯了登機大廳,找錯了兩家航空公司試圖去登機,完全看錯機場內的指標說明,幾乎錯過了我第二班飛機,最後抵達加州只是靠了好運氣。在回程的路上,電腦把我標記下而且不允許我上飛機,直到其他每個人都已經上機,航空公司遺失了我的第三班飛機的機票,其他每個航班都是客滿,最終我晚了四個小時才回到家來。

值得注意的是,我還是蠻心安氣和的。以實際的眼光來看,我並沒有錯過任何航班。我在機場的時間就像在家裡一樣的喝咖啡與閱讀,也沒有任何人在等我替他們做任何事。在一路上,我重複我老闆一直所教的 “吸氣,呼氣,繼續前進”。因為說真的,大部分時間我所緊張的山重水複疑無路,到最後還是柳暗花明又一村。

我敢肯定你的經驗也許是不同。不過如果那一天你的經歷是一片混亂,嘗試 “吸氣,呼氣,繼續前進”。

選擇你的擔子 (Chinese Translation of Manager Tools’ article “Pick Your Bucket” by David Lowe)

http://www.dreamstime.com/royalty-free-stock-image-bucket-image17366516Note: The following passage is a Chinese translation of the article “Love What You Do” from Manager Tools’ newsletter. You can find the entire newsletter at this link. The author of the article is Ms. Dani Martin, and Manager Tools has been very generous in granting me the permission to translate and publish the article on my blog. My only intention is to share actionable managerial thinking and tips with a broader, like-minded audience. Please feel free to comment or to suggest ways to improve my translation for future articles. Thank you.

選擇你的擔子

大約十年前,當我開始我的管理生涯的時候,馬克與我分享一則完全改變了我生活的指導。我那時總是會嘮嘮叨叨跟他說我是如何不想遠離我的丈夫和家庭。當忍受了我的抱怨好幾個月之後,馬克給我解釋了這兩個擔子的概念。

我們每個人都有兩個擔子:一個工作上的擔子和一個家庭上的擔子。幾乎隨時隨地總是有一個擔子是特別沉重的或有帶來煩惱的。而且要由我們自己來選擇哪一個擔子去承擔。這是他一種潛移默化的方式來告訴我,基本上我需要長大,停止抱怨,並開始採取對我自己的決定來負責。

我需要做一個抉擇:繼續抱怨我遠離家鄉,或是盡力去改變這情況。沒有任何一個選擇是完全沒風險的。如果我停止參加那些工作上需要我離家的會議,我在工作上會有冒險或是麻煩。如果我沒有停止參加那些工作上的會議,我冒著會有一個不快樂的家庭生活的危險。最後我選擇了前者。

當面對困難的決定,我常常會想到用這兩個擔子去幫我整理出頭緒。我時常問我自己,什麼對我是最重要的?我願意承擔那一個擔子上的煩惱?我有什麼是不願意犧牲的?我已經了解到,當我提早先回答這些問題之後,會使我更容易做出決定!

敬業樂群 (Chinese Translation of Manager Tools’ article “Love What You Do” by David Lowe)

http://www.dreamstime.com/royalty-free-stock-photo-image37913135Note: The following passage is a Chinese translation of the article “Love What You Do” from Manager Tools’ newsletter. You can find the entire newsletter at this link. The author of the article is Ms. Dani Martin, and Manager Tools has been very generous in granting me the permission to translate and publish the article on my blog. My only intention is to share actionable managerial thinking and tips with a broader, like-minded audience. Please feel free to comment or to suggest ways to improve my translation for future articles. Thank you.

敬業樂群

在聖誕假期,我看了 “臥底老闆” 節目之中的一集。在那一集裡該公司的特色是一個零售商店。我記得我當時還在想 “哎。有什麼好看的!“ 我年輕的時候曾在零售業做過幾次,我並不是很喜歡而且我當時做的也不是很勝任。我想這一集對我來說可能不是太感性趣,但它卻出乎意料成為我所見過這節目之中最令人難忘的一集。在節目中一個員工她的表現是多麼讓人賞心悅目。她非常喜歡自己的工作,而且做的很勝任。你可以看出她由衷的關心幫助客戶,甚至很和藹的幫助那臥底的總經理了解如何操作收銀機。她笑容可掬,有時哈哈大笑,讓人感到滿心歡喜。我發現自己也和她一起笑。

我敢肯定,這一般來說,性格開朗的人更能愉快的與他人相處。但我之前並沒有意識到當看到一個人在享受自己的工作能有這麼多樂趣。當我看到那位女士在電視上,我想我也許會很喜歡在那裡和她一起幫客戶收錢!她愛她所做的和她在做的過程之中那份喜悅是如此富有感染力,我居然為我以前操作收銀機的日子感到懷舊!

你想,其他人可不可以看的出你所愛做的事,或者至少是你享受在所做的過程?即使你不這樣想,如果你拿出一個積極的態度,它會蔓延左右。你有這個能力能夠給你自己和你的員工在工作感到更愉快!

你為什麼要這麼做?(Chinese Translation of Manager Tools’ article “Why Do You Do That” by David Lowe)

dreamstime_xs_30773193 (240x160)Note: The following passage is a Chinese translation of the article “Deliberate Practice” from Manager Tools’ newsletter. You can find the entire newsletter at this link. The author of the article is Ms. Wendii Lord, and Manager Tools has been very generous in granting me the permission to translate and publish the article on my blog. My only intention is to share actionable managerial thinking and tips with a broader, like-minded audience. Please feel free to comment or to suggest ways to improve my translation for future articles. Thank you.

你為什麼要這麼做?

我最近買了一本書教你如何在創意寫作上開頭或是寫提示。其中一個開頭的例子是:“把日常生活的某一個方面,像買菜或是給汽車加油,把它刪除。當一個角色停止這樣做會發生什麼?他為什麼要這麼做?“

這是一個有趣的開頭,但它也提醒我有的時候,我會一直在問:“你為什麼要這麼做?”,或是我會想:“為什麼有人會那樣做?”

對我來說,我自己的行為通常是合乎邏輯,合乎理性或是唯一剩下的選擇。馬克和我最近聯手打造了一個有表格的文檔。我把文件投射在我的顯示器上,然後我把我的筆記本電腦放在我的腿上。他告訴我了二十多次,點擊滑鼠右鍵,然後更改單元格。每到這時後,我的手指會自動把鼠標移上到菜單欄,每一次操作會多花幾秒鐘。馬克就會問 “你為什麼要這麼做?”。我實在沒有一個答案,因為我的手指做什麼,我連想都沒想。在他看來,讓我的手指離開鍵盤是太浪費時間了。

在另一方面,我經常也在想,為什麼有人會需要扛一個大的手提箱上飛機。那些箱子明顯大過於規格。如果你要去一個地方好多天需要這麼大的箱子,為什麼不讓那個箱子下艙呢?與你旅遊的時間相比,你下飛機等拿箱子的時間幾乎是微不足道。相反的是,那些人手上拿不了書,當他們在飛機上能做什麼,只能呆坐在那裡好幾個鐘頭?我個人也許可以拿那些時間打坐,但我不想白白的浪費兩個能利用上的小時在飛機上。

有時候一個人做事的原因我們其他人無法捉摸。這就是為什麼在反饋上我們不作太多解釋 (no why in feedback)。為什麼並不是主要,但結果是。無論出於任何種原因,我為什麼做,他們為什麼做,我們必須要看到的是一個好的結果,至少一個我們能接受的結果。如果這結果不是你作為一個管理者想要看到的,這時候你就需要提出反饋 (feedback)。

刻意的練習 (Chinese Translation of Manager Tools’ article “Deliberate Practice”)

dreamstime_xs_31700681 (240x240)Note: The following passage is a Chinese translation of the article “Deliberate Practice” from Manager Tools’ newsletter. You can find the entire newsletter at this link. The author of the article is Ms. Wendii Lord, and Manager Tools has been very generous in granting me the permission to translate and publish the article on my blog. My only intention is to share actionable managerial thinking and tips with a broader, like-minded audience. Please feel free to comment or to suggest ways to improve my translation for future articles. Thank you.

刻意的練習

我在過去幾個星期一直在閱讀很多關於刻意練習的主題。似乎每一本書我所看到都是說:“沒錯,這一萬個小時的經驗法則是真的。而且它不只是隨便一萬個濫竽充數小時”。

這其實是有道理的。如果你坐進你的車,把引擎發動,然後就只在一個停車場內打轉,即使你花了一萬個小時在車裡,你的駕駛技術也不會提高多少。

相反的是,你需要分解與了解你所需要的每一項技能。然後在每一項的技能上,一遍又一遍的練習。當你學開車的時候,你做了多少次右轉?有成千次對不對?這就是為什麼當你考路試的時候,右轉會變的很容易。

這和尋職面試也是同樣的道理。花一萬個鐘頭光坐在你家裡練習回答在網上找到的面試問題,也不會讓你在面試技術上有多大的提高。

相反的是,你需要了解你所需要的是什麼樣的技能。然後在每一項的技能上,一遍又一遍的練習。你怎麼能知道你需要那些技能?就像教開車的駕駛教練一樣,你需要一個面試教練。這就是 Manager Tools 面試系列的用武之地。

我們最近在面試系列裡增加了一個額外的播客,那就是如何同時與好幾個不同的面試機會的處理。我們同時也給面試系列擁有者所有在 Manager Tools 網站上有關於面試主題的 47 個播客。這全部加起來總共有 63 個播客去教你面試上你所需要了解的一切。

這從如何評估你的技能,如何把技能轉化成面試的答案,如何去練習,穿什麼樣的衣服,什麼時間去到達,需要帶什麼東西,如何處理公司內部的面試,從什麼地方開始,如何處理評估中心,對如何在 Skype 上面試,要怎麼回答一些最常見的問題,如何回答領導能力的問題,以及有關於弱點上的問題,如何回答異乎尋常的問題,怎麼收場,如何事後跟進,如何接受或拒絕聘書。

我們知道面試系列絕對是有幫助。我們有些聽眾還能在面試與聘書的成功比率上增加到百分之百。請到 newsletter 上去看他們的推薦。一百五十美元的投資對你在新工作上能得到的加薪,可能不足為道。你為什麼不考慮今天去購買面試系列?