個人 (Chinese Translation from Manager Tools’ article “Individuals”)

http://www.dreamstime.com/royalty-free-stock-images-individuality-concept-image14815169Note: The following passage is a Chinese translation of the article “Individuals” from Manager Tools’ newsletter. You can find the entire newsletter at this link. The author of the article is Ms. Wendii Lord, and she has been very generous in granting me the permission to translate and to publish the article on my blog. My only intention is to share actionable managerial thinking and tips with a broader, like-minded audience. Please feel free to comment or to suggest ways to improve my translation for future articles. Thank you.

個人

我這星期養了一隻貓。他是我第一隻寵物。作為一個新寵物的主人,我當然也閱讀了所有我能找到有關的資料。我去了一家寵物店,一位女店員問我:“新的貓?”看來我這個做新寵物主人算是很明顯。

人家說,貓需要有個地方去爬上爬下,因為貓喜歡坐高高的。不過到目前為止,他完全忽略了我給他買的一個高塔。人家說,他需要有充滿薄荷味道的玩具,而他也不感興趣。但是沒有人告訴我,說他可以在浴室裡打開櫃子藏在裡面,就像他第一夜後和我沒看到他捉迷藏的感覺!

這算是蠻有趣的,你看他每小時做一周圍巡邏和檢查。當他看著窗外,彷彿像他在看電視。每次門大聲關上,會害他嚇一跳。

在我所讀到的,沒有一件能給我在厄尼身上做到個準備。他的確是與眾不同。

這讓我想起,當你的團隊有一個新的成員會是什麼樣子。你會期待某些結果。你會覺的某些事情重要,某些事情不重要。你也許不會建立一個高塔讓你的新成員爬上爬下,但你可能會打印出作業程序標準,想著他會用心閱讀。然後發現他並沒有這麼做,還問了一大堆問題。

每個人都是因人而異。我們的老祖宗需要能夠快速的評估前面的人是否是朋友還是敵人,但我們已經不需要這樣做(至少不需要在辦公室裡這樣做)。這種迅速的概括,已經不像以前有那麼大幫助。當你和一個不熟的人打交道,可以暫停對他的判定,因為你會遲早會發現到他的為人如何。正如拉爾夫•愛默生所說過,你的為人會比你所說的一切更多倍的響亮。

Leave a Reply